2017年1月① ポーランドのニュース「Epiphany」「寒波」「議員」



(現在)
1ズウォティ=30.62円

今年もポーランドのニュースを紹介していこうと思います!詳しくはラジオを聞いて下さい~ 🙂

御公現の祝日(キリスト教の祭日)

1月6日

uczestnicy orszaku

ポーランドの三王の日として一般に知られているエピファニー(Epiphany)は、最古のキリスト教の饗宴の一つであり、赤ちゃんイエスへの3人の賢者の訪問を祝う。 ポーランドはその日を祝祭日として、店舗、政府機関、企業などは閉鎖されます。この休日は2011年から始まっている。地域によっては行進などのイベントが行われる。

http://www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/article.php/37726/news

http://www.thenews.pl/1/11/Artykul/287797,Processions-across-Poland-mark-Feast-of-Epiphany

 

大きな寒波で3人が死亡

1月6日

Katowice, 04.01.2017. Opady œniegu w Katowicach, 4 bm. Z powodu trwaj¹cych od nocy intensywnych opadów œniegu oraz porywistego wiatru wielu odbiorców na Œl¹sku nie ma pr¹du. IMGW i Rz¹dowe Centrum Bezpieczeñstwa ostrzegaj¹ przed gwa³town¹ zmian¹ pogody - silnym wiatrem, mrozem i opadami œniegu w Polsce. (zuz) PAP/Andrzej Grygiel

大きな寒波が襲い、ポーランド人の3人が24時間以内に低体温で死亡したと発表された。PAPの報道機関によると、昨年11月1日からポーランドで合計46人が低体温で死亡した。当局は、避難所が見つからない限り、ホームレスの人々は危険にさらされる可能性があると警告している。
南の山岳地帯のザコパネでは、水銀温度計が金曜日の朝にマイナス18度に急落した。証言者は、土曜日の夜の気温はマイナス28度に達する可能性があると語った。救助隊員は雪崩を警告し、ハイカーは南部のタトラ山脈の高い部分に挑戦しないように勧めました。

一部の地域では16000世帯が停電になった。

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287775,Three-die-as-Poland-hit-by-big-chill

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287428,Heavy-snow-winds-leave-thousands-in-Poland-without-power

 

野党指導者:ポルトガルへの旅行は「個人的です」

1月4日

Katarzyna Lubnauer, Ryszard Petru

ポーランドの反対勢力のノーオチェスナ党首、リサード・ペトルは、ポルトガルへの最近の旅行は本質的に「個人的」であり、自分のポケットマネーで払ったと語った。

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287438,Opposition-leader-Trip-to-Portugal-was-%E2%80%98personal%E2%80%99

About 旅人ほだ

貴重なお時間をこのブログに割いていただきありがとうございます :)

将来不安なジャパンから脱出するために色んな国で生活をしている平成生まれです。旅人と言っていますが、ただ海外にいるだけです笑。自己満足の旅よりも人助けをして生きていたいので現地の人と関われるスタイルを求めて今こんな感じ。起業家、投資家、Webデザイナー、アプリ開発者、投資家、ラジオパーソナリティ、写真家、ギタリストとかなり多趣味で大体のことは人並み以上にできます。ここ数年はネットで稼いだお金だけで生活中。誰もやらないようなことが大好物。僕の作ったアプリは世界201カ国でダウンロードされています。 あ、ブログではテンション高めですが、実際は静かな人間です :)

現在はヨーロッパのリトアニアにて活動中!

座右の銘「去る者追わず 来るもの拒まず」

全部見てみる