最新記事

2017年1月① ポーランドのニュース「Epiphany」「寒波」「議員」

(現在)

今年もポーランドのニュースを紹介していこうと思います!詳しくはラジオを聞いて下さい~ 🙂

御公現の祝日(キリスト教の祭日)

1月6日

uczestnicy orszaku

ポーランドの三王の日として一般に知られているエピファニー(Epiphany)は、最古のキリスト教の饗宴の一つであり、赤ちゃんイエスへの3人の賢者の訪問を祝う。 ポーランドはその日を祝祭日として、店舗、政府機関、企業などは閉鎖されます。この休日は2011年から始まっている。地域によっては行進などのイベントが行われる。

http://www.warsawvoice.pl/WVpage/pages/article.php/37726/news

http://www.thenews.pl/1/11/Artykul/287797,Processions-across-Poland-mark-Feast-of-Epiphany

 

大きな寒波で3人が死亡

1月6日

Katowice, 04.01.2017. Opady œniegu w Katowicach, 4 bm. Z powodu trwaj¹cych od nocy intensywnych opadów œniegu oraz porywistego wiatru wielu odbiorców na Œl¹sku nie ma pr¹du. IMGW i Rz¹dowe Centrum Bezpieczeñstwa ostrzegaj¹ przed gwa³town¹ zmian¹ pogody - silnym wiatrem, mrozem i opadami œniegu w Polsce. (zuz) PAP/Andrzej Grygiel

大きな寒波が襲い、ポーランド人の3人が24時間以内に低体温で死亡したと発表された。PAPの報道機関によると、昨年11月1日からポーランドで合計46人が低体温で死亡した。当局は、避難所が見つからない限り、ホームレスの人々は危険にさらされる可能性があると警告している。
南の山岳地帯のザコパネでは、水銀温度計が金曜日の朝にマイナス18度に急落した。証言者は、土曜日の夜の気温はマイナス28度に達する可能性があると語った。救助隊員は雪崩を警告し、ハイカーは南部のタトラ山脈の高い部分に挑戦しないように勧めました。

一部の地域では16000世帯が停電になった。

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287775,Three-die-as-Poland-hit-by-big-chill

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287428,Heavy-snow-winds-leave-thousands-in-Poland-without-power

 

野党指導者:ポルトガルへの旅行は「個人的です」

1月4日

Katarzyna Lubnauer, Ryszard Petru

ポーランドの反対勢力のノーオチェスナ党首、リサード・ペトルは、ポルトガルへの最近の旅行は本質的に「個人的」であり、自分のポケットマネーで払ったと語った。

http://www.thenews.pl/1/9/Artykul/287438,Opposition-leader-Trip-to-Portugal-was-%E2%80%98personal%E2%80%99